Auszeichnung

Umfrage

Wie häufig finden bei Ihnen im Unternehmen Mitarbeiterversammlungen statt?





Gewinner- und Verlierersprache (4)

Klare Formulierungen helfen Ihnen dabei, Ihre Ziele zu erreichen. Umgekehrt jedoch gibt es Wörter, die die Entschlossenheit gleich wieder infrage stellen. Wissen Sie, welche das sind? Finden Sie es heraus mit unserem Quiz.

» zum Quiz

daily vokabelmail
25.05.2012

Your phrase today:

It's nothing to write home about.

Do you know what it means?

meaning


sekretaria bei Facebook

Wahrheiten aus dem Sekretärinnen-Alltag, witzige Videos, Fotos und spannende Bürogeschichten.

Rat & Tat / Übersetzungen

» Zurück zur Rubrik Übersetzungen
» Forum AGB

Messenachbrief zweisprachig
»  Antworten»  Neues Thema»  Letztes Thema
Pausenapfel  06.02.12, 14:54, Beiträge: 299druckenzitierenLesezeichen setzen
Ich schließe mich Zoso an:
Wenn schon ein Nachfassbrief, dann muss sich der Angeschriebene auch wirklich angesprochen fühlen. Also lieber die Mühe machen und sich genau erkundigen, welche Sprache verstanden wird. Ein "Gießkannenbrief" würde für mich das Ziel verfehlen.

Gruß
Pausi
 
Zosoviha  30.01.12, 14:48, Beiträge: 242druckenzitierenLesezeichen setzen
Hallo BlackJack,

für mich ist es "stilistisch daneben".

Ich finde es schön, wenn man sich die Mühe macht, zu recherchieren (Empfänger/Sprache).
Es spricht nichts dagegen, den Text 2-sprachig zu verfassen. Versenden jedoch würde ich ihn jedoch entweder in deutsch oder in englisch.

Das halte ich für persönlicher.

LG
Zoso
 
Etoblau    30.01.12, 09:46, Beiträge: 5860druckenzitierenLesezeichen setzen
Kannst auch 2 Spalten machen - ist Geschmackssache. Dann kommt keine der beiden Sprachen "zu kurz".
Ich habe auch schon zweisprachige Texte bekommen, in denen zunächst der Abschnitt in der Landessprache geschrieben war, darunter in kursiver Schrift die Fremdsprache.
 
Kira2000  29.01.12, 22:06, Beiträge: 9druckenzitierenLesezeichen setzen
Ich persönlich fände es schon o.k. - zumindest besser, als ihnen versehentlich in einer Sprache zu schreiben, die sie nur unzureichend beherrschen.
 
BlackJack  11.10.11, 14:04, Beiträge: 1druckenzitierenLesezeichen setzen
Hallo zusammen,

ich bräuchte einen Rat: ich sollte einen Messenachbrief verfassen und bin mir bei den Adressaten nicht sicher, ob sie eher englisch oder deutsch bevorzugen.

Wäre es stilistisch völlig daneben, den Brief mit einem, englischen und einem deutschen Text zu versehen? Die Anrede könnte man in zwei Zeilen machen und die Texte dann "am Stück" jeweils nacheinander

Hat vielleicht jemand eine Vorlage, an der man sich orientieren könnte?

Danke für jeden Ratschlag

Gruß
Michael
 
Zum Forum wechseln:» Dieses Thema beobachten