Auszeichnung

Umfrage

Wie häufig finden bei Ihnen im Unternehmen Mitarbeiterversammlungen statt?





Gewinner- und Verlierersprache (4)

Klare Formulierungen helfen Ihnen dabei, Ihre Ziele zu erreichen. Umgekehrt jedoch gibt es Wörter, die die Entschlossenheit gleich wieder infrage stellen. Wissen Sie, welche das sind? Finden Sie es heraus mit unserem Quiz.

» zum Quiz

daily vokabelmail
25.05.2012

Your phrase today:

It's nothing to write home about.

Do you know what it means?

meaning


sekretaria bei Facebook

Wahrheiten aus dem Sekretärinnen-Alltag, witzige Videos, Fotos und spannende Bürogeschichten.

Rat & Tat / Übersetzungen

» Zurück zur Rubrik Übersetzungen
» Forum AGB

Letzte Mahnung
»  Antworten»  Neues Thema»  Letztes Thema
Lobilus  04.04.11, 15:34, Beiträge: 457druckenzitierenLesezeichen setzen
Hey Leute,
wie hört sich das an? Kann man noch etwas verbessern?
Es handelt sich um einen französischen Schuldner, der 3 Rechnungen seit Jahren nicht bezahlt. Der GF lässt sich meist verleugnen und so muss jetzt was schriftliches her...

Dear xxx,

After several telephone conversations with you and your employees we neither received any payment nor any reaction on your part.

The attached invoices are overdue for a long time now. We therefore ask you for the last time to clear your account until April 25, 2011. Should we not receive a remittance covering this sum within this period of time, we shall have no alternative but to pass our claim on to our collection agency. All resulting costs, including interests, will be charged to you.

Etwas kurz... kann man da noch etwas hinzufügen?

Danke im Voraus!



Best regards,
 
Zum Forum wechseln:» Dieses Thema beobachten