![]() ![]() |
||
daily vokabelmail That smells fishy to me. Do you know what it means? ![]() |
GlossarDie wichtigsten Begriffe rund um das Thema Büromanagement finden Sie in unserem sekretaria Glossar. Von A wie Ablage bis Z wie Zeitmanagement erhalten Sie pro Begriff eine ausführliche und hilfreiche Definition. Und das Beste: Sie können mitmachen und uns Ihre eigenen Stichwörter zusenden. Fehlt Ihnen ein wichtiger Sekretariats-Begriff oder möchten Sie unser Glossar ergänzen? Dann schicken Sie uns eine Email mit Ihrem gesuchten Schlagwort oder Ihre Erläuterung an: redaktion@sekretaria.de. Wählen Sie bitte einen Anfangsbuchstaben oder geben Sie ein Schlagwort ein.Suche nach AnfangsbuchstabeSuche nach Schlagwort Schlagwort Im Briefaufbau unterscheiden sich englische Geschäftsbriefe in zwei Punkten von deutschen Schreiben:
1. In der englischen Korrespondenz steht das Datum in der Regel linksbündig - und nicht wie bei uns rechtsbündig. 2. Aus dem Deutschen sind wir gewohnt, dass nach dem Betreff die Anrede folgt. Auch im Englischen ist diese Reihenfolge gebräuchlich. Sie kann aber auch umgekehrt sein. 3. Nach der Anrede ist der Brieftext eingerückt und beginnt stets mit einem Großbuchstaben Der Empfänger eines Geschäftsbriefes wird in der Regel mit "Dear ?" angesprochen. Je nachdem, ob der Adressat namentlich bekannt ist oder nicht, muss man am Ende des Briefes unterschiedliche Grußformeln verwenden. Bei einer persönlichen Anrede steht am Schluss: "Sincerely yours" bzw. "Yours sincerely", bei einer unpersönlichen Anrede hingegen "Faithfully yours" oder "Yours faithfully". Insgesamt ist die Korrespondenz in englischer Sprache ausgesprochen höflich. Erstellt am: 13.06.2008 09:57, Letzte Änderung: 14.03.2011 11:48 |
|